пятница, 30 января 2009 г.

Даёшь Мультфильмы!

Обожаю смотреть мультфильмы!

В детстве час мультиков - был священным! И самым страшным наказанием было - не увидеть утренний воскресный мульт,  либо на ночь обойтись без "Спокойной ночи.

Сейчас, конечно, ностальгия иногда мучает - покупаю или беру у друзей (кстати, не вернула, надо отдать!) ДВД со старыми советскими еще сериями мультиков.

Сейчас интернет сообщество (и не только) спорит - действительно ли "Ёжик в тумане" достоин наград, славы, памятника?

Спорить не собираюсь, самое главное, мне НРА!

С просторов инета сообщают:  "На пересечении киевских улиц Золотоворотской, Рейтарской и Георгиевского переулка на высоком пеньке с конца января восседает кумир многих поколений - главный герой анимационной картины "Ежик в тумане", признанной в 2003 году голосами 140 кинокритиков и мультипликаторов разных стран лучшим мультфильмом всех времен и народов.

Ежика, к которому теперь любой поклонник созданной Юрием Норштейном тонкой метафоры о детстве,  сможет найти тропинку, придумала установить в украинской столице "Киевская ландшафтная инициатива".

Вице-президент этой организации Владимир Колинько признался в интервью радио "Свобода", что выбранный для скульптурного воплощения герой "где-то похож на сегодняшний Киев - он такой же вечный, такой же всех времен и народов и такой же беззащитный".

Тоже ничего - "Алёша Попович", "Тугарин Змей", "Князь Владимир" и тд..

Нравятся, конечно, и зарубеж. мульт шедевры и шедеврики, конечно, в переводе Гоблина  (Д.Пучкова)

Иначе, их смотреть либо невозможно, либо непонятно.

В переводе Goblina регулярно транслируются анимационные сериалы:

  • Саут Парк
  • Папский городок
  • Том идёт к мэру
  • Царь горы
  • Робоцып
  • Поллитровая мышь
Дмитрий Goblin Пучков перевёл и озвучил для кинопроката анимационный фильм "Отряд Америка: Всемирная полиция", успешно прошедший по экранам страны.

Комментариев нет:

Отправить комментарий